Liige : Kasutajanimi |Registreerimine |Laadi teadmisi
Otsing
Sassari keel [Modifikatsioon ]
Sassarese (Sassaresu või Turritanu) on itaalia-dalmaatsia keel ning on üleminek korsika ja sardiinia vahel. Seda peetakse Korsika-Sardiinia keeleks Sassari ajalooliste sidemete (ja naabruskonna) tõttu koos Toscana ja Korsika omadega. Vaatamata rasketele Sardiinia mõjudele (eriti sõnavara ja foneetika osas), hoiab see endiselt Toscana juuri, mis seostab seda Gallusesse. Seda vaatamata geograafilisele asukohale peetakse viimast korsika dialekti, kuigi see omistamine on vaidlusi. Seda võib pidada üleminekukalendiks itaalia-Dalmaatsia keelte ja Sardiinia keele vahel. Sellel on mitu sarnasust itaalia ja eriti itaalia vanade murdudega Toscana.
Sassarese räägib umbes 100 000 inimest, kokku 175 000 elanikust Sardiinia rannikualadel Itaalias. Suur Sassarikeelseid kogukondi on Sassaris, Stintinos, Sorsos ja Porto Torresis. Castelsardo, Tergu ja Sedini võib kuulata Sassarese siirdekoorde Gallurese poole, tuntud kui Castellanesi murded.
Sassarese kujunes Giudicati vanuse viimasel poolel 13.-14. Sajandi kaubanduse linnakeelena; see põhineb erinevate keelte segu, nimelt Korsika, Toscani ja Liguuria keeles; tugev foorumi mõju on foneetiliselt, süntaksist ja sõnavarast tunda; Katalaani ja hispaania keelest mõjutasid sõnavara väikest mõju. Nii Sassarese kui ka Sassarese juures eksisteerib palju kaasaegseid ja vanemaid teoseid ning sellega seoses korraldatakse korrapäraselt mitmeid kultuurilisi, sotsiaalseid ja teatriüritusi.
1943. aastal kirjutas saksa keeleteadlane Max Leopold Wagner:
... Inimeste dialekt, mis kõigi näitajate järgi kujunes järk-järgult alates 16. sajandist, pärast mitmeid väga surmavaid katki hävitati linna elanikud; suurem osa ülalpidamisel olnud oli Pisan ja Korsika päritolu, oli isegi Genovese. Nii sündis see hübriidmärtus, millest nüüd räägitakse Sassari, Porto Torresi ja Sorso juurest, mille baasiks on Toscana rikutud Genovese jälgedega, lisaks vähesele sardiinia sõnale.
- Max Leopold Wagner, "Gallurese ja Sassaresele omistatud geograafilise piirkonna probleem", "Neolatin Culture 3" (1943), lk 243-267


... un dialetto plebeo che, secondo tutti gli indizi, si stava formando poco poco partire sec sec. XVI, dopo che varie pestilenze mortalissime avevano decimato la popolazione della città; dei superstiti la massimaa ajalugu, mis on pärit inimest ja inimestest, kuid mitte mancavano neanche i genovesi. Isegi kui keele dialekt on ibrido ja Sassari parool, siis Porto Torres teeb Sorso, la cui baasi ja muusikat, mis ei kuulu sõnavara sõnastikku.
- Max Leopold Wagner, "La questione del poso da assegnare al gallurese e al sassarese" "Cultura Neolatina 3", 1943, lk 243-267
[Keelepere][Indoeuroopa keeled][Itaalia keeled][Italo-Dalmaatsia keeled][Tosca murd][Itaalia ortograafia][ISO 639-3][Glottolog][Sardiinia keel][Gallurese dialekt]
1.Ametlik staatus
2.Kaardid
[Täiendava Rohkem Sisu ]


Autoriõigus @2018 Lxjkh